Je relance un appel à l’aide car nous recherchons actuellement des personnes acceptant de travailler avec nous.
J’ai commencé cette aventure qu’est la fansub seul, je pensais pouvoir tenir la cadence en restant toujours seul, mais là je me dis que finalement, ça va pas être possible, et qu’il me faut des personnes pour m’aider, et nous aider en général, donc je compte sur vous et vous remercie d’avance ^^
Alors, je tiens à préciser que l’édit et les kara, je m’en occuperai toujours, sauf si vous êtes très doué dans ces deux choses, mais sinon je recherche pas ^^
Deuxième chose, la seule condition est que nous utilisons le logiciel Aegisub, pas un autre donc si besoin je formerai, ça y a pas de problème ^^
Et enfin troisième chose, il faudra que vous soyez dispo assez souvent pour pouvoir tenir la cadence d’une sortie pas semaine.
Alors pour Kyoryuger :
– Et comme dit plus haut, un éditeur ou un karamaker avec un très bon niveau, sinon oubliez ça ^^
Ensuite pour OOO :
– Un traducteur anglais=>français avec un bon niveau d’anglais, et un niveau on va dire « convenable » en français, car de toute façon après y a le check pour corriger,
ou un traducteur jap=>fr, ce qui serait encore mieux ^^ Poste finalement libre
– Un timer (personne synchronisant les sous titres avec l’audio de la vidéo) expérimenté ou non, comme dit plus haut, je formerai si besoin est.
Donc voilà, si vous êtes intéressé, contactez-moi en m’envoyant un mail à: gokai.animenofansub@gmail.com
Ou envoyez-moi un mp sur le forum Tokusatsu
Allez, à plus et bonne soirée à tous !