Recrutement

Bonsoir à tous 🙂

Petit article pour rappeler que la team recherche toujours un checkeur pour corriger les éventuelles fautes laissées par le traducteur, et pour cela, un bon niveau de français est donc requis ^^
Si l’un de vous est intéressé, vous pouvez m’envoyer un mail à l’adresse gokai.animenofansub@gmail.com
Je remercie d’avance les éventuels volontaires ^^

Pour information, le 11 de W est déjà prêt, mais sortira la semaine prochaine avec le 12 si je trouve un checkeur d’ici là ^^

Sur ce, bonne soirée et à bientôt 🙂

Nouvelles

Salut tout le monde ^^

Ça fait très longtemps que j’ai pas donné de nouvelles, cet article est là pour ça

Cette longue absence est du au fait que je devais me focaliser beaucoup plus sur mes cours qu’avant donc le fansub c’était bien la dernière de mes priorités.
Mais maintenant ça s’est calmé un peu donc on va essayer de reprendre un rythme le moins irrégulier possible mais je ne garantis rien.

De plus, désormais nous sortirons les épisodes de W par 2, toutes les 2 semaines (ou 1 on ne sait pas, peut être que dans le plus lointain des rêves ça pourrait être possible XD), pour que vous puissiez avoir toute une requête en entière d’un coup plutôt que d’avoir la moitié et devoir attendre une semaine pour avoir l’autre ^^

Voilà si vous avez des questions, hésitez pas à les poser, et je vous dis donc à dimanche prochain pour les épisode 5 et 6 de W ^^

[TSF-ANF] Ressha Sentai Toqger 05

Bonjour tout le monde ^^

Voilà la sortie hebdo du mercredi ^^

Les toqger « arrivent » dans une gare, mais sont arrêtés avant d’y arriver car les rails sont coupées
Les toqger accèdent donc à la gare avec de petits véhicules mais Right se retrouve séparer des autres dans une ville ravager par la faim provoquée par Shadow

SD: Multiup – Uptobox

HD: Multiup – Uptobox4shared

Et voilà, bon visionnage ^^

Alors, y a rien eu dimanche dernier non plus à cause de la fatigue, les maladies et les cours, le fansub n’est la première de mes priorités (car oui, il y eu une époque où je pouvais me consacrer 100% au sub, ce qui n’est désormais plus le cas)

Bref je vous dis donc… à la prochaine ^^

[ANF] Kamen Rider W 03

Bonsoir tout le monde ^^

Aujourd’hui, on parlera d’un mystérieux casino connu sous le nom de casino du paradis, le Million Colosseo
Les parents d’une jeune fille font appel à l’agence de détective Narumi pour enquêter sur leur fille complètement changée

SD: 4shared – MultiUp

HD: 4shared – MultiUp

Et voilà, bon visionnage ^^
Je vous dis donc à mercredi pour le 3 de Toqger ^^

[ANF] Kamen Rider OOO 19 & 20 & PV + Zyuuden Sentai Kyoryuger 19 & 20

Bonsoir à tous !

Double sortie hebdo du dimanche !

Commençons les épisodes de OOO !

Dans l’épisode 19, il y aura un Yummy 2 en 1, un évadé et un traître Voilà les liens :

SD: 4shared – MultiUp

HD: 4shared – MultiUp

Puis dans l’épisode 20, qui est la suite et fin de l’épisode 19, leurre, Core Medals rouge et première utilisation du TaJaDor Combo dans la série TV, que vous avez également pu voir dans le film KR x KR, et pour cette occasion, on vous sort également le PV du TaJaDor Combo, Time Judged All, interprété par Watanabe Shu, alias Hino Eiji, et Ryosuke Miura, alias Ankh. Voilà les liens :

SD: 4shared – MultiUp

HD: 4shared – MultiUp

Time Judged All PV: 4shared

Deuxième sortie hebdo du dimanche !

Dans l’épisode 19, un gamin pourris gâté par ses parents et incapable de faire les choses par lui-même, voit ses parents se faire « enlevés » par Debo Kyawaîn, un Debo Monster bien chiant. Et voilà les liens:

SD: 4shared – MultiUp

HD: 4shared – MultiUp

Et dans l’épisode 20, les Kyoryuger, excepté King, et les habitants de la ville se retrouvent épuisés après avoir vu leur souhait exaucé par le Tanabata, mais comme est-ce possible ? Et voilà les liens:

SD: 4shared – MultiUp

HD: 4shared – MultiUp

Et voilà, bon visionnage ^^

Recrutement

Je relance un appel à l’aide car nous recherchons actuellement des personnes acceptant de travailler avec nous.

J’ai commencé cette aventure qu’est la fansub seul, je pensais pouvoir tenir la cadence en restant toujours seul, mais là je me dis que finalement, ça va pas être possible, et qu’il me faut des personnes pour m’aider, et nous aider en général, donc je compte sur vous et vous remercie d’avance ^^

Alors, je tiens à préciser que l’édit et les kara, je m’en occuperai toujours, sauf si vous êtes très doué dans ces deux choses, mais sinon je recherche pas ^^
Deuxième chose, la seule condition est que nous utilisons le logiciel Aegisub, pas un autre donc si besoin je formerai, ça y a pas de problème ^^
Et enfin troisième chose, il faudra que vous soyez dispo assez souvent pour pouvoir tenir la cadence d’une sortie pas semaine.

Alors pour Kyoryuger :
– Et comme dit plus haut, un éditeur ou un karamaker avec un très bon niveau, sinon oubliez ça ^^

Ensuite pour OOO :
– Un traducteur anglais=>français avec un bon niveau d’anglais, et un niveau on va dire « convenable » en français, car de toute façon après y a le check pour corriger,
ou un traducteur jap=>fr, ce qui serait encore mieux ^^     Poste finalement libre
– Un timer (personne synchronisant les sous titres avec l’audio de la vidéo) expérimenté ou non, comme dit plus haut, je formerai si besoin est.

Donc voilà, si vous êtes intéressé, contactez-moi en m’envoyant un mail à: gokai.animenofansub@gmail.com
Ou envoyez-moi un mp sur le forum Tokusatsu

Allez, à plus et bonne soirée à tous !

Pas de sortie ce dimanche

Bonsoir tout le monde !

Je fais un court article pour vous prévenir qu’il n’y aura pas de sortie ce dimanche pour la simple et bonne raison que depuis le début de la semaine,
les maladies sont arrivées les uns après les autres chez moi, donc bosser en toussant et en me mouchant toute les minutes, je peux vraiment pas.

Donc voilà, je suis vraiment désolé mais on essayera de faire une double sortie la semaine prochaine mais je ne promets rien du tout car préparer 4 épisodes en une semaine, ça va être assez chaud mais bon, on fera notre maximum quand même ^^

Voilà, donc ceci étant dit, à dimanche prochain, et couvrez-vous bien, car on a beau être en printemps, chez moi là, c’est pas trop le temps à laquelle je m’attendais.

Traducteur jap ==> fr + News

Salut tout le monde !
Je cherche actuellement un traducteur pouvant traduire du japonais au français pour le concert des 40 ans de Kamen Rider et des 35 ans des Super Sentai.

Quiconque pouvant traduire du jap au fr, je suis preneur par contre j’ai plusieurs conditions:
-déjà bah vous devez savoir traduire du japonais en français
-ensuite vous devez être libre pendant les vacances au mois pendant un mois parce que traduire un talk show de 2h et des petits bout de paroles entre les musiques c’est quand même très long. C’est pour cela que 2 traducteurs c’est pas plus mal.
-quand vous commencez, faites le jusqu’au bout parce que si je fais confiance à quelqu’un pour qu’ensuite il me dise « en fait j’ai le flemme » bah je veux pas.

Donc voilà, c’est pas forcément la meilleure façon de demander mais c’est le mieux que je puisse faire.

Deuxième chose, si je n’ai pas fais de sorti ce dernier mois c’est parce que j’avais le brevet donc j’étais pas souvent libre, mais ne vous inquiétez pas, je vous donne rendez-vous mercredi 16 (j’ai changé la date de sortie parce que j’ai eu quelques ennuis) pour la sortie des épisode 5 et 6 et peut-être même le 7 d’Hana Kimi pour me faire pardonner. Et la v2 de l’épisode 1 de Gokaiger devrait sortir prochainement.